全件表示TopRSSAdmin
information
    NEXT場次: 
    2017/7/29-30 存在革命17(特攤)
    2017/8/5-6 CWT46(J01J02)
    販售物: 新刊、YOI本、夢鐵系列、龍行旅系列、周邊等
    ■刊物通販&店頭購買請洽: 蓋亞1號(僅原創) | BOOKY | G77工作室 | 懶洋洋
    =================================================================================
    插畫/漫畫工作以外的邀約(如講座訪談等)請洽蓋亞出版社,謝謝。
    本blog可自由連結,但未經同意請勿轉載本站圖文。(無涉商業行為的推廣則不在此限)

    ■想看近況的話,噗浪比較常更新


スポンサーサイト
-- / -- / -- ( -- )
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

_____________________________________________________________

-- : -- : -- | | page top↑
NO.7---はく
2005 / 10 / 02 ( Sun )
haku-2.gif

神隱少女的某君....應該不需要多作說明吧(笑)
宮崎爺開始活用妹妹頭美少年挖女性市場的第一角色XD?
寫名字的時候小疑惑,中文翻譯的白龍...應該是根據形象取的吧,這名字對劇情來說捏很大耶XD|||||,雖然"白"也讀作HAKU,這邊應該是"珀"吧?=__=
一開始感覺還好,但是入野小弟弟的配音很不錯,清柔還帶點超齡成熟感~~大加分XD////...然後到劇情後半重傷從白龍變回人形的時候,被千尋翻身攬住的瞬間,那畫面美妙的某羊鼻血差點流出來(毆)
回覆記憶的時候他說了"我想起來了,千尋掉到我裡面的時候,是爲了撿掉落的鞋子"......覺得這句話很糟糕的令人臉紅的,大概也只有我這種頭壞的很徹底的傢伙吧A____A|||||

_____________________________________________________________

18 : 11 : 54 | トラックバック(0) | 留言(5) | page top↑
<<影展來囉 | ホーム | 浪人劍客21>>
留言
----

尖叫~~~~~~~~~~(竟然把我釣出來了...●rz)
呀~~~~~~~~小白(啥XD)~~我愛你~~~~~~千尋我也愛妳~
AKRU~我要千尋長大版 (毆!沒禮貌)
AKRU畫的好讚!好讚!好讚!好讚!(努力滾棉被~)
by: 張英 * - * URL * 2005/10/04 * 02:03 [ 編集] | top↑
----

好美味…((心心心))

又`因為那一段台詞想歪的人不只你一個,這裡也有一隻ORZ…
by: ikuy * - * URL * 2005/10/04 * 09:54 [ 編集] | top↑
----

關於,はく的中文譯名。
個人認為,譯得不錯。我覺得譯者在翻這個名字的時候必定有考慮到琥珀這個字。但,依劇情內容和油婆婆的命名習慣來說,取形像譯成"白"說不定是比較正確的。再者,加上:龍"字翻為白龍。依據中文的說話習慣也比較通順,又符合人物開口的節拍。
(當然,我不否認白龍…的確有股俗氣的感覺><;)
說到命名的習慣。日本人本來就愛玩一語雙關的遊戲。個人認為,油婆婆叫他”はく”,多多少少的確有"小白"的意思。所以,譯者選用白龍是極俱巧思的。*^ ^*
by: MAU-MAU * - * URL * 2005/10/04 * 14:05 [ 編集] | top↑
----

喔喔!好棒的塔史……不 白龍……
好久不見來張殘暑見舞好了(明明暑假都過了……)
這裡好像不支援貼圖語法……直接給連結吧XD
http://img155.imageshack.us/img155/924/kaonashi2mp.gif
by: 東(ikaridon) * GOyaqtFo * URL * 2005/10/05 * 01:04 [ 編集] | top↑
----

英:
真的好難得....XD
原來你喜歡千尋和小白啊^__^////
謝謝呀(啾)......千.千尋嗎?這個....我想想看XD(這孩子長大的樣子我從來沒想過耶A___A///////)

瓶:
(握手)那真是一句邪惡的話對吧XD
(天誅:邪惡的是你!!!)

MAU-MAU:
嘛...的確是,你這樣說起來也有道理///
不過照動畫中湯婆婆拿走人家名字的方式>>從契約書的乙方姓名中剝取部分文字的話,白龍(其實我也習慣叫白龍了XD)的haku應該還是"珀"沒錯
我也很同意那種叫"小白"的意味啦^^...設定這樣玩應該也是有他的含意在,雖然小白更像叫小狗(噗),其實我對這個名字並沒有什麼意見///
稍微比較想挑剔的是就是加上的"龍"了....應該說原文沒有這樣的意思,中譯非常體貼的給他加了上去,對於劇情銜接上也許更順暢,但也有點說的太清楚明白了?....我是這麼想的:D

東:
收到了....喔喔無臉男耶XDˇˇˇ
不過為什麼是香形狀??
不是應該仙人掌形狀嗎?A___A(無臉男毆)
by: AKRU * - * URL * 2005/10/05 * 21:31 [ 編集] | top↑
發表留言














只給管理人看的小宇宙通信

トラックバック
トラックバックURL
http://akru.blog13.fc2.com/tb.php/45-2d532a87
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
| ホーム |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。